sobota, 1 listopada 2014

Top Model

Z Zuzą przy okazji jednego z pokazów. Dzięki jej wygranej w III edycji TOP MODEL mogę swobodnie stwierdzić, że pozuję z polską top modelką  :P
XXO
With Zuza during one of the fashion shows. As she has won the III season of POLAND'S NEXT TOP MODEL I can easily say that I'm posing with Polish top model :P 
XXO


czwartek, 30 października 2014

CHANEL SPRING SUMMER 2015 FASHION SHOW

Możecie mówić co chcecie, ale trzeba przyznać, że pokazy CHANEL nigdy nie są przeciętne.
LOVE IT!
You have to admit that fashion shows of CHANEL are far from being oridinary.
LOVE IT !

środa, 29 października 2014

#5 steps to look bad on HALLOWEEN

Halloween idzie wielkimi krokami! Jeśli już masz zamiar się przebrać, to zrób to dobrze. Poniżej kilka zasad, których się musisz trzymać, aby wyglądać źle:Halloween is around the corner, If you want to dress up make sure you'll do it right. Here are some rules you have to follow to look bad enough:
#1. Bądź oszczędny / Keep it cheap 


poniedziałek, 27 października 2014

The Devil Wears Prada

The Devil Wears Prada jest jednym z tych filmów, które wydane na VHS, miałyby marne szanse na przeżycie w moich rękach. Lubię go w całości i małych dawkach. Biorąc pod uwagę, że zajechanie pliku video graniczy z cudem, mogę go męczyć i męczyć do końca świata. Meryl Streep jest jak zwykle bezbłędna. 
"THAT'S ALL"
The Devil Wears Prada is one of those movies that If it were released on VHS, wouldn't work long in my hands. I like watching it not only as a whole but also in parts. Taking into consideration that a video file lives longer than VHS I can easily enjoy it till the end of time. Meryl Streep is entirely beyond perfect. 
"THAT'S ALL"




środa, 22 października 2014

Zara all over

“If you can't fly then run, if you can't run then walk, if you can't walk then crawl, but whatever you do you have to keep moving forward.” Martin Luther King Jr That's what I'm doing these days

Look of the day
 T-Shirt: Zara / Jacket: Zara

niedziela, 21 września 2014

River Island LOOK

Today I look like a mannequin in River Island as the whole look is taken from that shop. What worries me the most is the fact that the look is from "TEEN" section and I'm not a teen anymore. Whatever :D

Dziś wyglądam jak manekin z River Island, jako że większość rzeczy pochodzi właśnie stamtąd. Najbardziej niepokoi mnie chyba fakt, że wszystkie one są z sekcji "TEEN" a ja już dawno nie jestem "teen". Whatever :D 

Look of the day
 T-Shirt: River Island / Trousers: River Island / Shoes: Bershka


Tak dla ułatwienia, oto co dokładnie mam na sobie. / So to make it even easier, here is the exact base of the outfit.




czwartek, 11 września 2014

Flight from Poznań to Warsaw

Chyba nie można bardziej komfortowo podróżować po Polsce niż samolotem. Czas podróży skrócony do minimum, frajda zwiększona do maksimum. Na pokładzie możemy liczyć na szklankę wody i wafelka, które są już wliczone w cenę lotu. Miło :D. Lot jest na tyle krótki, że gazeta w zupełności wystarczy, aby nas zająć. 

I'm not sure whether there is more comfortable way of travelling in Poland than the plane. The time of the travel is minimized and the factor of fun is maximized. The prize of the ticket includes a glass of water and a chocolate bar on the board. Nice :D. The flight is so short that the magazine is enough to keep us busy on a plane. 




piątek, 5 września 2014

"All Vampire"

Dziś ja w moim ulubionym wydaniu. Można powiedzieć, że jest to mój codzienny outfit :D. Mam wiele wypracowanych zestawów "All Black" lub jak kto woli "All Vampire, gdyż jestem blady cały rok. 

Here's my favorite look. I can easily admit that it's my everyday outfit. I have plenty of looks "All Black" or perhaps I should say "All Vampire" as I'm staying pale all year long. 

Look of the day
 Jacket: Zara / Shirt: Reserved / Trousers: Zara



niedziela, 27 lipca 2014

Stay smart

Matching jackets with shorts is my way to stay smart during summer. Unfortunately at some point it’s too hot to wear them but it’s never too hot for a shirt. 

Look of the day
 Jacket: Zara / Shirt: H&M / Trousers: zara / Shoes: Bershka



niedziela, 22 czerwca 2014

Parable of the raft

Dziś dzielę się z wami jedną z moich ulubionych przypowieści. Sprawia, że łatwiej mi się wyzbyć na pozór potrzebnych rzeczy:
 "Starszy człowiek w trakcie długiej podróży pełnej wątpliwości i niewygód dotarł nad rzekę. Nurt był szybki a odległość między brzegami duża. Spojrzał na nią i rzekł do siebie: Droga po tej stronie rzeki jest bardzo niebezpieczna i pełna przeszkód. Drugi brzeg wygląda na łatwiejszy do dalszej podróży. Jak jednak mam się przeprawić na tamten brzeg? Po czym rozejrzał się dookoła i doszedł do wniosku, że może zbudować tratwę. Zrobił ją z gałęzi i trzciny, starał się aby była bardzo mocna, bo od tego zależało jego życie. Po czym wsiadł na nią i bezpiecznie przepłynął rzekę, mimo niebezpieczeństw czyhających w wodzie.Kiedy był już na drugim brzegu pomyślał: Tratwa okazała się dla mnie bardzo przydatna, nie powinienem porzucać jej na brzegu. Zbutwieje i ulegnie zniszczeniu, a tyle pracy włożyłem w jej wykonanie. Zabiorę ją w dalszą podróż. Wziął ją ze sobą i podążył w dalszą drogę. Z niepotrzebnym ciężarem na plecach…"

It's one of my favorite parables that helps me to get rid of things that only seem to be necessary:
"A man is trapped on one side of a river. On this side of the river, there is great danger and uncertainty; on the far side is safety. But there is no bridge spanning the river, nor is there a ferry to cross over. What to do? The man gathers together logs, leaves, and creepers and by his wit fashions a raft from these materials. By lying on the raft and using his hands and feet as paddles he manages to cross the river from the dangerous side to the side of safety. The man thought to himself, That raft has served me well I will carry it on my back over the land, so he carried an unnecessary burden."


środa, 18 czerwca 2014

Smarter Me

Okazuje się, że nie umiem odpoczywać. Nie znaczy to, że jestem tytanem pracy, ale często zamiast rzeczywiście się zregenerować, po prostu się lenie. Ogłaszam, że jutro odpoczywam.

It seems that I don't know how to rest. It doesn't mean that I like to be overworked but I tend to laze around. Believe me or not but tomorrow I'm going to rest.

Look of the day
 Jacket: Zara / Shirt: Reserved / Trousers: H&M / Shoes: Bershka

niedziela, 15 czerwca 2014

There's more to life...

Nie do wiary, że nie było mnie tu cały miesiąc! Czas to zmienić! Nie ukrywam, że trochę brakowało mi bloga. Nie ma co się tłumaczyć, ale maj był dla mnie przełomowy pod wieloma względami.

It's hard to believe that I wasn't so active here for the whole month. It's high time to change that! I won't pretend that I wasn't missing my blog. There's no place for excuses but May was significant in my life in every single way.




poniedziałek, 21 kwietnia 2014

I live in a fantasy.

Od zawsze lubiłem otaczać się ładnymi przedmiotami. Wszędzie tam, gdzie przyszło mi mieszkać,  dostosowywałem przestrzeń do własnych potrzeb estetycznych. To podstawa mojego dobrego samopoczucia. Wielu zadawało mi pytania - po co malujesz ściany, skoro to i tak nie jest Twoje mieszkanie?  Po co kupujesz regał, skoro i tak się kiedyś przeprowadzisz? Odpowiedź zawsze była i będzie prosta - robię to dla siebie. Żyję tu i teraz. Jeśli czegoś nie będę mógł zabrać, zostawię. Nie przywiązuje się do rzeczy ani miejsc… zdarza mi się do ludzi.
Ever since I can remember  I’ve always liked to be surrounded by pretty things. Everywhere I lived I tried to arrange a given place according to my aesthetic needs. It’s the source  of my good mood  I think.  People were asking questions– why are you painting those walls? It’s not even your own apartment! Why are you buying this bookcase?  You will move out someday.  The answer was and always will be simple – I do it for myself. I live here and now. If I can’t take something with me I won’t. I’m not attached to things or places… I tend to be attached to people.
_ My own place _

niedziela, 6 kwietnia 2014

Guess what?


















Dla tych co twierdzą, że w świątyni konsumpcji nie znajdziesz Jezusa.  Ja znalazłem :). Stary Browar w Poznaniu. 

For those who claim that you won’t find Jesus in the temple of consumption. I’ve found : ). The Old Brewery in Poznań. 

piątek, 4 kwietnia 2014

So you think you are Carrie Bradshaw?


"Seks w wielkim mieście" ma miliony fanów na całym świecie. Tysiące dziewczyn żyje w przekonaniu, że są jak serialowa Carrie. Czy rzeczywiście jest się na kim wzorować? Pomijając fakt, że na pewno stać Cię na mieszkanie na Upper East Side (z prowadzenia małej kolumny  w gazecie), to pewnie przyznasz też, że: 

Sex and the city has millions of fans all around the globe. Thousands of girls believe to be a real-life Carrie. Is she really a good role model? Despite the fact that you are able to afford your own Upper East Side apartment with the income from one newspaper column you would also agree that:


#1. Nie znasz podstaw obsługi komputera. 
You don't know much about computers. 


#2. Trudno Ci podjąć samodzielną decyzję. 
 It's hard for you to make your own decision.


#3. Śpisz z każdym facetem, z którym się spotykasz.
You sleep with every guy you date. 


#4. Nie widzisz problemu w chodzeniu w piżamie poza domem. 
Wearing pajamas outside the house is completely normal for you.
  

#5. Jesteś najbardziej dramatyczną osobą na świecie. 
 You are the most dramatic person in the world.


czwartek, 3 kwietnia 2014

Mexican Pointy Boots? No thanks!


Jak mówi Anna Dello Russo "moda nie zawsze jest wygoda." Na pewno nie jest w tym przypadku. Słyszeliście kiedyś o meksykańskich butach z niesamowicie długimi noskami? Teraz już tak :D. 

"Fashion is always uncomfotrable" claims Anna Dello Russo. This can't be more true in this case. Have you ever heard of those mexican pointy boots?  Now you have heard :D 




wtorek, 1 kwietnia 2014

Kim on the cover.

Chyba najbardziej niesławna okładka Vogue-a. Krytycy ogłaszają upadek biblii mody. Aktorka Sarah Michelle Gellar rezygnuje z prenumeraty i nawołuje do pójścia w jej ślady. Czy naprawdę jest tak źle? Może i Kim Kardashian nie jest ikoną mody, ale przynajmniej raz Anna Wintour oszczędziła nam widoku modelki o posturze jedenastoletniego chłopca na okładce magazynu. Nothing sells paper like a juicy scandal. 

Probably the most infamous cover of Voque. Critics claim that it's the end of the biblie of fashion. Sarah Michelle Gellar is cancelling her subscription and asks who is with her? But is it really that bad? It's true that Kim Kardashian is far from being a fashion icon but at least this time Anna Wintour decided not to put a woman with an 11-year-old boy body on the cover of the magazine. Nothing sells paper like a juicy scandal. 


piątek, 28 marca 2014

FREYWILLE Fashion Show

MARCH 11, 2014
POZNAŃ


I stało się światło! To była bez wątpienia najciekawsza propozycja tego wieczoru. Proste, białe sukienki stanowiły idealne tło dla zjawiskowej biżuterii. Oryginalne kompozycje zostały zaczerpnięte z twórczości takich artystów jak Gustav Klimt czy Friedensraich Hndertwaser. Kto by przypuszczał, że emalia może być cenniejsza niż złoto? 

Here comes the sun!. Without a doubt the FREYWILLE fashion show was the one to talk about this evening. Simple, white outfits were the perfect background for the outstanding jewellery. Those hand decorated designs were inspired by Austrian painters like Gusta Klimt and Friedensraich Hundertwaser. Who would have thought that the enamel can be more precious than gold?



         
     

     


Pictures by the Old Brewery

y


piątek, 14 marca 2014

Music, lights, action!


Światła, muzyka, akcja! Cieszymy oczy zgrabnymi modelkami , lepszymi lub gorszymi stylizacjami i myślimy sobie, ale fajnie. Na backstage-u już nie jest tak kolorowo. Dziś zdjęcia od kuchni, wkrótce zdjęcia z pokazu.  

Music, lights, action! We can admire models and better or worse stylizations. You ask yourself, how cool is that!? At the back it is anything but cool. Enjoy pictures from the back and expect those from the show soon

 Frey Wille Fashion Show 
11.03.2014


sobota, 8 lutego 2014

Shirts

Są tylko dwa typy koszul za którymi nie przepadam  - hawajska i z krótkim rękawem. Swoją drogą te hawajskie zazwyczaj maja też krótkie rękawy, czyli poziom Hard męskiej elegancji :D. Jeśli nie jesteś Wojciechem Cejrowskim, albo nie łapiesz właśnie dużej fali w słonecznej Kalifornii, to nie łudź się, że świetnie wyglądasz



There are only two types of shirts that I don’t like -  hawaiian and sleeveless. Taking into consideration that the hawaiian shirts are probably always sleeveless, it makes it hard to pull off that look. Don’t full yourself that you look good in this, unless you are the wave rider or Wojciech Cejrowski.

czwartek, 6 lutego 2014

Games Of Thrones

Przyszedł czas słodkiego lenistwa i ładowania akumulatorów. Odcinam się całkowicie od świata i zaczynam trzeci sezon "Gry o tron" :P. Kawa, czekolada i koc to moi kompani na najbliższy dzień. 

It’s high time to charge my batteries and to enjoy doing absolutely nothing. I need a day off from the outside word and I’m happy to announce that I’m about to start the third season of "Games Of Thrones". Coffee, chocolate and the blanket are my companions for this journey. 



piątek, 31 stycznia 2014

Supra

Te buty na pewno was nie ogrzeją! Baa.. szkoda by ich nawet było na taką chlapę. Czekam z nimi do wiosny, aż będę mógł je komponować z wszelkiego rodzaju rurkami. :D

Those shoes won’t keep you warm!. Well… it would be such a waste to wear them in weather like this. I wait for spring to style them with skinny jeans. :D

Look of the day
 Shoes: Supra / Trousers: Second Hand 

poniedziałek, 27 stycznia 2014

Chessboard

Od zawsze lubiłem motyw szachownicy.Ogólnie rzecz biorąc lubię bardziej szachy niż warcaby. Problem w tym, że nie mam z kim grać. Wynika to z tego, że jestem bardzo trudnym przeciwnikiem, nie ze względu na moje umiejętności strategiczne, ale reakcje na przegraną.  

I have always loved the chessboard pattern. In general, I like chess more than draughts. The problem is that I have no company to play. It’s partly because I’m a very difficult competitor, not because of my strategic skills but my reactions to failure.  

Look of the day
 T-shirt: House / Jacket: Bershka

piątek, 24 stycznia 2014

Girls suck, do they?

Jestem po gruntownym przeglądzie szafy i muszę stwierdzić, że panuje tam koszulkowa posucha. Niby jest ich sporo, ale z każdą jest „coś nie tak”. Przyszedł ten czas, że coraz częściej i chętniej zamieniam t-shirt na dobrze skrojoną koszulę. Zobaczcie na co trafiłem :D. Zabawne, że to samo zdanie po polsku, nie miałoby większego sensu.

Yesterday I went through my closet just to find out that there is a lack of t-shirts in my life. Of course, it seems that I have plenty of them but there is always “something wrong”. The truth is that nowadays I tend to pick shirts over T-shirts. Anyway, look what I have found :D It’s funny that the same sentence in polish couldn't sound more ridiculous.

Look of the day
 T-shirt: River Island / Trousers: River Island


środa, 22 stycznia 2014

Neons are back in the game!

Neony wracają do gry! Nic tak nie poprawia samopoczucia jak energetyczny kolor w szary dzień.  Noście się neonowo, ale w małych dawkach. Neony nie lubią konkurencji, dlatego parujcie je z bielą i czernią, a odwdzięczą się wam nietuzinkową stylizacją.

Neon colours are back in the game. Nothing will cheer you up like an energetic colour in the gloomy day. Wear them in small proportions as neons don’t like competitors. Pair neons with white and black and they will pay you back in an extraordinary outfit.  

Look of the day
 T-shirt: H&M / Trousers: Bershka 


poniedziałek, 20 stycznia 2014

Warm sweaters

Zima nas nie rozpieszcza. Zamiast śniegu pada deszcz. Idealny czas na grube, ciepłe swetry. Preferuję te rozpinane, głownie dlatego, że jestem typem człowieka, któremu zawsze za gorąco :D.

Winter this year is far from being perfect. Instead of snow we have to face constant rain. It’s the perfect time for warm, heavy sweaters. I prefer cardigans as I always feel overheated :D.

Look of the day
Sweater: H&M / T-shirt: River Island / Trousers: H&M / Shoes: River Island

czwartek, 16 stycznia 2014

Checked shirts

Czas przeprosić się z koszulami w kratę. Sam nie wiem kiedy dały się one zdeprymowane przez swoje klasyczne koleżanki. Faktem jest, że dziś są one w zdecydowanej mniejszości, ale co tam! Wyprowadzam jedną na spacer.

I think it’s time to apologize to my checked shirts. It’s a fact that now they are in minority in my closet.  I can’t even tell when exactly were they overwhelmed by their more classy friends. That’s why I’ve decided to take one of them for a walk.


Look of the day 
Shirt: C&A / T-Shirt: River Island / Trousers H&M / Shoes: Bershka/ Watch: River Island


Zobacz również

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...